1. |
ÉS EL
04:37
|
|||
: ES EL
(It's him)
This man is crazy
He is very crazy
Sitting in a bar
He drinks cologne with sprite
He has a tic in his eyes without pupil
It's him, It's him, It's him, It's him,
It's him, It's him, It's him, It's him,
This man says he's talented
But he doesn't have time
To discover it
This man cannot hide
That he is a preacher
Of an brothel bar
This man is now very happy
He lives in the glory of his blessed
He waits the big one
He waits for his dealer
It's him, It's him, It's him, It's him,
It's him, It's him, It's him, It's him,
This man is a mystic of dance
He was lost in a bed of reeds
In the bar of Casablanca
It's him, It's him, It's him, It's him,
It's him, It's him, It's him, It's him,
ES EL
Este hombre está loco,
Está muy loco
Sentado en un bar,
Bebe colonia con sprite
Tiene un tic en sus ojos sin pupila
Es el, es el, es el, es el…
Este hombre dice que es talentoso
Pero le falta tiempo
Para descubrirlo
Este hombre no puede ocultar
Que es un predicador
De barra americana
Este hombre ahora es muy feliz
Vive en la gloria de los benditos
Espera al más grande,
Espera a su dealer
Es el, es el, es el, es el...
Este hombre es un místico del baile
Se ha perdido en un cañaveral,
En la barra del Casablanca
Es el, es el, es el, es el…
|
||||
2. |
||||
LA BALADA DE DJ BOLLYWOOD
(The Ballard of DJ Bollywood)
He's young, talented and crazy
From the local scene
from the new lads
And he's died before
Before giving it his all
People in the back
For People in the front
For the people on the side
For the people want to front
Dilated to the eyebrows
Without pupils in his eyes
Tattooed to the forehead
Unarmed and without ticket
Move around town
People trying to get down
Roc’s mic
Listenin' to the beat and the funky funky rhymes
Every reporter seeing flashing lights, get down with it
Who really committed this act?
Who stole his public
This mine without end
Roc’s mic
LA BALADA DE DJ BOLLYWOOD
El es un joven talentoso y loco
De la escena local,
De los nuevos cachorros
Y ha muerto antes
De que diera el gran paso
para los de detras
para los de en frente
para los de los lados
Para los que quieren
Dilatado hasta las cejas
Sin pupilas en sus ojos
Tatuado hasta la frente
Desarmado y sin billete
mueve por la ciudad
Gente intentando ser incluido en algo
Roc’s mic
Escuchando el latido y los cobarde cobarde rimas
Escuchando el latido y los cobarde cobarde rimas
cada periodista veyendo luces intermitentes, venga
¿Quién cometió de verdad ese acto?
¿Quién la ha robado a su público
Esa mina sin fondo?
Roc’s mic
|
||||
3. |
HARUM SCARUM
03:14
|
|||
HARUM SCARUM
(Harum Scarum)
It nears
The third world war
In the new world
There will be a genre, a culture
A universal language
It was inevitable man
Elvis predicted it years ago
God can swallow it
His secret message
Harum Scarum
What is the frequency, Kenneth?
Harum Scarum
What is the frequency Kenneth?
All is one
In the house of love
Eternally above and below
A home was the image
What a Satanic feel
For the fallen angels
The dream that calls life
It finished
The mother and father descend
To our house of love
Don't judge us
Until you know us
Harum Scarum
What is the frequency, Kenneth?
Harum Scarum
What is the frequency Kenneth?
it’s a half divided
It is the happiness of the confusion
Harum scarum, Harum scarum
HARUM SCARUM
Se acerca
La tercera guerra mundial
En el nuevo mundo
Habrá un género, una cultura,
Un lenguaje universal.
Era inevitable tío
Elvis lo predijo hace años
Dios se puede tragar
Su mensaje secreto.
Harum Scarum
¿Cuál es la frecuencia, Kenneth?
Harum Scarum
¿Cuál es la frecuencia, Kenneth?
Todos son uno
En la casa del amor
Eternamente arriba y abajo
Un hogar fue la imagen
Que pintó Satanás
Para los ángeles caídos.
El sueño que llaman vida
Se terminó
La madre y el padre descienden
A nuestra casa del amor
¡No nos juzgues
Hasta que nos conozcas
Estribillo
Eres una mitad dividida
Es la felicidad de la confusión.
Harum scarum, Harum Scarum
|
||||
4. |
DEMASIADO AMOR
04:06
|
|||
: DEMASIADO AMOR
(Too Much Love)
A while ago we discovered
The secrets of love
There was a time in which we were
The most most crazy Lovers
It was too much love
Too much
Much, much love
It was too much love, too much
Much, much love
Better in my dreams
She was my queen
A castle in the mountain tops
Rivers and streams
Plucking sunlight
from the sky in my pocket
Give it to you later on
in the form of a locket
We stopped hating
And returned to start again
We stopped hating
And went far and away
It was too much love
Too much
Much, much love
It was too much love, too much
Much, much love
Better in my dreams
She was my queen
A castle in the mountain tops
Rivers and streams
Plucking sunlight from the sky
from the sky in my pocket
Give it to you later on
in the form of a locket
DEMASIADO AMOR
Hace tiempo descubrimos
Los secretos del amor
Hubo un tiempo en el que fuimos
Los amantes más más locos
Fue demasiado amor
Demasiado,
Mucho, mucho amor
Fue demasiado amor, demasiado
mucho, mucho amor
mejor en mis sueños
ella era mi reína
Una castilla en el pico de las montañas
Rios y corrientes
Sacando sol
del cielo a mi bolsillo
te lo doy a ti mas tarde
en forma de medallón
Dejémonos de odiar
Y volvamos a empezar
Dejémonos de odiar
Y vayamos más allá.
mejor en mis sueños
ella era mi reína
Una castilla en el pico de las montañas
Rios y corrientes
Sacando sol
del cielo a mi bolsillo
te lo doy a ti mas tarde
en forma de medallón
Estribillo
|
||||
5. |
NADANDO EN CÍRCULOS
04:06
|
|||
: NADANDO EN CIRCULOS
(Swimming in Circles)
She lives with a DJ
In a far away neighborhood
Of corporate shopping centers
It consumes life
In a Burger King
And this ends in burning, yes
He collects
Moments of glory
Dreaming of being someone
In Bollywood Disco
We are lost and adrift
Swimming in circles, without solution
And this always consumes, wears
He buys it
A bonsai in the corner store
With plastic dirt
And a happy cat
It seems perfect to her
Life is authentic
If you conform
Happiness sells cheap
When it lives
With DJ Bollywood
We are lost adrift
Swimming in circles
Without solution
And this always consumes, wears
NADANDO EN CÍRCULOS
Ella vive con un Dj
En un barrio lejos
De El Corte Ingles
Consume su vida
En un Burguer King
Y eso te acaba quemando, si
El colecciona
Momentos de gloria
Soñando en ser alguien
En Disco Bollywood
Estamos perdidos a la deriva
Nadando en círculos, sin solución
Y eso siempre consume, desgasta
Él le compro
Un bonsay en los chinos
Con tierra de plástico
Y un gato feliz
A ella le pareció perfecto
La vida es auténtica
Si te conformas
La felicidad se vende barata
Cuando se vive
Con Dj Bollywood
Estamos perdidos a la deriva
Nadando en círculos,
Sin solución
Y eso siempre consume, desgasta
|
||||
6. |
||||
: ENTRE SEPIAS PULPOS Y CALAMARES
(Between Cuttlefish Octopus and Squids)
We are only two slaves
Of the routine
Love does not sustain us
It is illusion
Silence, it rolls,
Silence, it sounds
It seduces the victims
With Chinese Tales
I will be and am your friend
You've always been
I won't have mercy on you
When I see you
And you will be my liberty
When you are not
And you will be my grand love
When you are not
Rounded we watch
And we kiss
And decide to repeat it,
Once more
All is said
All is done, in this circus
Between cuttlefish, octopus
and squids
ENTRE SEPIAS PULPOS Y CALAMARES
Solo somos dos esclavos,
De la rutina
El amor no nos sostiene,
Es ilusión
Silencio, se rueda,
Silencio, se sueña
Se seduce a las victimas
Con cuentos chinos
Seré y soy tu enemigo,
Lo has sido siempre
No tendré piedad de ti,
Cuando te encuentre
Y tú serás mi libertad,
Cuando no seas
Y tú serás mi gran amor,
Cuando no estés
Acorralados nos miramos
Y nos besamos
Y decidimos volverlo a hacer,
Una vez más,
Todo está dicho,
Todo está hecho, en este circo
Entre sepias, pulpos
Y calamares (bis)
|
||||
7. |
MALDITOS PEGAMOIDES
03:15
|
|||
: MALDITOS PEGAMOIDES
(Damn *Pegamoides)
When it lives in my dream
I'll take you with me to my castle
Riding
On a white horse
We'll live my dream eternally
I might kill a dragon for you
Or banish the damned
Pegamoides of your kingdom
In my dream no one will hurt you
And I forgive you
The things you said
I'll forget the harm that you did to me
Together we could
Live in our kingdom, yes
I might kill a dragon for you
Or banish the damned
Pegamoides of your kingdom
Until the day
That my dream comes true
You will know
Many other men
Have them know
That it's something momentary
That I will be your king, yes me
I might kill a dragon for you
Or banish the damned
Pegamoides of your kingdom
MALDITOS PEGAMOIDES
Cuando viva en mi sueño
Te llevaré conmigo a mi castillo
Cabalgando
Sobre un caballo blanco
Viviremos mi sueño eternamente
Quizás yo mate algún dragón por ti
O destierre a los malditos Pegamoides de tu reino
En mi sueño nadie te hará daño
Y te perdonaré
Las cosas que dijiste
Olvidaré el daño que me hiciste
Juntos podremos
Vivir en nuestro reino, si
Estribillo
Hasta el día
En que mi sueño se cumpla
Conocerás
A muchos otros hombres
Hazles saber
Que es algo momentáneo
Hazles saber
Que yo seré tu rey, si yo
Estribillo
|
||||
8. |
FRAGIL TELA DE ARAÑA
04:19
|
|||
: FRAGIL TELA DE ARAÑA
(Fragile Spider Web)
You are like a weather vane
Brilliant and multicolored
Capable of driving me crazy
Your hair without snakes
That roll and drown me
And convert me to a statue
You tell me of your life with tragic
words
That fall short of moving me
You tell me of your life with confused
words
That fall short of situating me
But I am next to you
You are a ship without a course
That navigates alone
With a fragile spider web
All, all of your desires
That you haven't completed
They are like imprisoned children
You tell me of your life with tragic
words
That fall short of moving me
You tell me of your life with confused
words
That fall short of situating me
But I am next to you
FRAGIL TELA DE ARAÑA
Eres como una veleta
Brillante y multicolor
Capaz de volverme loco
Tus cabellos son serpientes
Que se enrollan y me ahogan
Y me convierten en estatua
Me hablas de tu vida
con palabras trágicas
Que no logran conmoverme
Me hablas de tu vida
con palabras confusas
Que no logran situarme
Pero estoy junto a ti
Eres un barco sin rumbo
Que navega en solitario
Con una frágil tela de araña
Todos, todos tus deseos
Los que no has realizado
Son como niños encarcelados
Estribillo
|
||||
9. |
EN LA ESTACION
03:45
|
|||
: EN LA ESTACIÓN
(In the Station)
Life is short here
That's good, It's very good
For everyone who survives
In this damn station
Without anyone with whom to drink
Without knowing where to go
No, I don't have anything to say
In this damn station
Luckily no one can
No one will shoot me
Tonight the hate sleeps, yes
In this damn station.
No one will pick you up
Nor have pity
I will only be one dispossession more
In this damn station
EN LA ESTACIÓN
La vida es muy corta aquí
Eso es bueno, está muy bien
Para todos los que sobreviven
En esta maldita estación
Sin nadie con quien beber
Sin saber a donde ir
No, no tengo nada que decir
En esta maldita estación
Con suerte nadie podrá
Nadie me disparará
Esta noche el odio duerme, si
En esta maldita estación.
Nadie te recogerá
Ni se compadecerá
Seré solo un despojo más
En esta maldita estación (bis)
|
||||
10. |
SOLO SOMOS LOS PAYASOS
03:37
|
|||
SOLO SOMOS LOS PAYASOS
(We Are Only Clowns)
We are actors, unscripted
That play with fire,
We transform at night
Into crazy zombies
We desire with passion
That all burns
We don't want a template future
No one can fool us, no,
Nightmares, they follow us
Although they are only fiction
Of your world
We are only clowns
Of this circus
We only want entertainment
While the world rots
We are only clowns
Of this circus
We only want entertainment
While the world sinks
The cinema posters
Of the neighborhood smile at us
While they wink at us
With their glass eye
We put the heart
To a velocity of death
Breaking our heads
Traveling bar to bar
What more could happen
We wake between clouds of dust
In a desert that smells of hangover
We are only clowns
Of this circus
We only want entertainment
While the world rots
We are only clowns
Of this circus
We only want entertainment
While the world sinks
SOLO SOMOS LOS PAYASOS
Somos actores, sin guion
Que jugamos con fuego,
Narcotizados
Nos convertimos por la noche
En Locos zombis
Deseamos con pasión
Que todo arda
No queremos un futuro ejemplar
Nadie nos puede engañar, no,
Pesadillas, nos persiguen
Aunque solo son ficciones
De vuestro mundo
Solo somos los payasos
De este circo
Solo queremos diversión
mientras el mundo se pudre
Solo somos los payasos
De este circo
Solo queremos diversión
mientras el mundo se pudre
Las carteleras de los cines
De barrio nos sonríen,
Mientras nos guiñan
Con su ojo de cristal
Nosotros ponemos el corazón
A una velocidad de muerte
Rompiéndonos la cabeza,
Viajando de bar en bar
Que otra cosa se puede hacer
Despertamos entre nubes de polvo
En un desierto que huele a resaca
Estribillo
|
||||
11. |
||||
TRAGEDIA EN LA BIBLIOTECA
(Tragedy in the Library)
His grand idiotic head
Danced on his neck
While furtively
He slid until the library
A squeezed questionnaire
Followed by a series of tests
Demonstrated he didn't retain
Nothing of which he read
He swallowed the entire library
His head grew larger
His neck couldn't stand it
His head exploded
The surgeon decided to operate
The tragedy was very crazy
Oh my god!, said the sergeon
A head worm
TRAGEDIA EN LA BIBLIOTECA
Su gran cabeza de idiota
Bailaba sobre su cuello
Mientras furtivamente
Se deslizaba hasta la biblioteca
Un apretado cuestionario
Seguido de una serie de test
Demostraron que no retenía
Nada de lo que leía
Se tragó toda la biblioteca
Su cabeza aumentó de tamaño.
Su cuello no podrá aguantar
Su cabeza explotará
El cirujano decidió operar
La tragedia estaba muy cerca
¿ Dios mio!, dijo el cirujano
Un gusano del cerebro
|
||||
12. |
ÉS EL (Extended version)
05:56
|
|||
ES EL
(It's him)
This man is crazy
He is very crazy
Sitting in a bar
He drinks cologne with sprite
He has a tic in his eyes without pupil
It's him, It's him, It's him, It's him,
It's him, It's him, It's him, It's him,
This man says he's talented
But he doesn't have time
To discover it
This man cannot hide
That he is a preacher
Of an brothel bar
This man is now very happy
He lives in the glory of his blessed
He waits the big one
He waits for his dealer
It's him, It's him, It's him, It's him,
It's him, It's him, It's him, It's him,
This man is a mystic of dance
He was lost in a bed of reeds
In the bar of Casablanca
It's him, It's him, It's him, It's him,
It's him, It's him, It's him, It's him,
ES EL
Este hombre está loco,
Está muy loco
Sentado en un bar,
Bebe colonia con sprite
Tiene un tic en sus ojos sin pupila
Es el, es el, es el, es el…
Este hombre dice que es talentoso
Pero le falta tiempo
Para descubrirlo
Este hombre no puede ocultar
Que es un predicador
De barra americana
Este hombre ahora es muy feliz
Vive en la gloria de los benditos
Espera al más grande,
Espera a su dealer
Es el, es el, es el, es el...
Este hombre es un místico del baile
Se ha perdido en un cañaveral,
En la barra del Casablanca
Es el, es el, es el, es el…
|
Místicos de Cafeteria Lleida, Spain
MdC es una banda de estilo personal y atrevido que no tiene miedo a jugar con diversos estilos y sonidos.
Sus trabajos
discográficos se despliegan como montañas rusas en los que el pop, rock, electrónica…se combinan con estructuras cambiantes, con disonancias biensonantes, beats y flashes, y también con textos muy bien construidos que dan sentido al conjunto.
... more
Streaming and Download help
If you like Místicos de Cafeteria, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp